心に響く英語ことわざ(892)イギリスの哲学者バートランド・ラッセルの名言 To understand the actual world as it is, not as we should wish it to be, is the beginning of wisdom.(現実を直視する)
直訳は「私たちがそうあってほしいと願う世界としてではなく、実際のそのままの世界を理解することが、知恵の始まりである」
心に響く英語ことわざ(891)米国独立に尽力したベンジャミン・フランクリンの名言 How few there are who have courage enough to own their faults, or resolution enough to mend them.(過ちて改めざる、これを過ちという)
直訳は「自分の過ちを認めるだけの勇気や、それを直すだけの決意を持ち合わせている人は、いかに少ないことか」
心に響く英語ことわざ(890)「異邦人」で有名なフランスの作家アルベール・カミュの名言 The realization that life is absurd cannot be an end, but only a beginning.(不条理の認識は、幻想を捨てて現実を直視し、自らの意志で人生を創造していくための「スタートライン」)
直訳は「人生が不条理であるという認識は、終わりではなく、始まりに過ぎない」
心に響く英語ことわざ(889)イギリスの哲学者バートランド・ラッセルの名言 If an opinion contrary to your own makes you angry, that is a sign that you are subconsciously aware of having no good reason for thinking as you do.(痛いところを突かれる)
直訳は「もしあなたの意見と反対の意見があなたを怒らせるなら、それはあなたがそう考える正当な理由を持っていないことに無意識のうちに気づいているという兆候である」
心に響く英語ことわざ(888)米国独立に尽力したベンジャミン・フランクリンの名言 By failing to prepare, you are preparing to fail.(準備の欠如は失敗への道)
直訳は「準備を怠ることによって、あなたは失敗の準備をしていることになる」
心に響く英語ことわざ(887)「ロミオとジュリエット」で有名なイギリスの文豪ウィリアム・シェイクスピアの名言 Let me embrace thee, sour adversity, for wise men say it is the wisest course.(逆境は賢明な道)
直訳は「私に、苦い逆境よ、おまえを抱きしめさせてくれ。なぜなら、賢者たちは、それが最も賢明な道だと言うからだ」

お知らせ
英音研公式ブログ
お問い合わせ