心に響く英語ことわざ(834)ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテの名言 To the person with a firm purpose all men and things are servants.(目的が資源を引き寄せる)
直訳は「確固たる目的を持つ人にとって、すべての人と物は奉仕者(召使)である」
心に響く英語ことわざ(833)「マイフェアレディ」で有名なアイルランドの劇作家ジョージ・バーナード・ショーの名言 The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place.(「話したから伝わったはずだ」と思い込むことが最も危険)
直訳は「コミュニケーションにおける唯一の最も大きな問題は、それが行われたという錯覚である」
心に響く英語ことわざ(832)儒教開祖の孔子の名言 Humility is the solid foundation of all virtues.(謙虚さはすべての徳の堅固な基礎)
直訳は「謙虚さは、すべての徳の堅固な基礎である」
心に響く英語ことわざ(831)仏教の開祖ブッダの名言 We are shaped by our thoughts; we become what we think. When the mind is pure, joy follows like a shadow that never leaves. (心を清めることが永続的な幸福をもたらす)
直訳は「私たちは思考によって形作られる。私たちは考える通りになる。心が純粋なとき、喜びは決して離れない影のようについてくる」
心に響く英語ことわざ(830)米国独立に尽力したベンジャミン・フランクリンの名言 To succeed, jump as quickly at opportunities as you do at conclusions.(「行動のスピード」が重要)
直訳は「成功するためには、結論に飛びつくのと同じくらい迅速に、機会に飛びつきなさい」
心に響く英語ことわざ(829)相対性理論を構築したドイツの物理学者アルベルト・アインシュタインの名言 Our task must be to free ourselves by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature and its beauty. (人間の究極の目標は自己のエゴからの解放)
直訳は「私たちの課題は、すべての生きとし生けるものと、自然全体とその美しさを包み込むように、私たちの慈悲の輪を広げることによって、私たち自身を自由にすることである」

お知らせ
英音研公式ブログ
お問い合わせ