【英音研リスニング学習】1か月1,100円のサービスを実施中
英音研リスニング学習サービスはこれまで3か月、6か月、12か月の3種類でしたが、1か月1,100円のサービスを実施中ですので、ぜひご利用ください。 料金プランページ https://www.eionken.co.jp/p […]
どうすれば英語リスニング脳を創る事ができるか?「単語ごとの英音認識」と「意味の理解」ができるようになる学習法
英語が聞き取れるためには、発声された英単語1つ1つが認識でき、その認識できた英単語の意味を理解するという2つの要素が必要です。そのための方法論として英語リスニング脳の構築手法を解説します。
どうすれば英語スピーキングを独学で学習することができるか? Google翻訳を活用した1人で出来る英語スピーキング上達法
本稿では、多忙な大学生・社会人にフォーカスして、1人独学で出来る英語スピーキング勉強法を解説しています。
心に響く英語ことわざ(375)「レ・ミゼラブル」で有名なフランスの作家ヴィクトル・ユーゴーの名言 Adversity makes men, and prosperity makes monsters.(艱難汝を強す(かんなんなんじをつよす))
直訳は「逆境は人間を造り、繁栄は怪物を作る」で、似た意味の日本語のことわざに「艱難汝を強す(かんなんなんじをつよす)」があります。
心に響く英語ことわざ(374)世界的なベストセラー作家アガサ・クリスティの名言 If the fact will not fit the theory – let the theory go.(学問は経験の積み重ね)
直訳は「事実が理論に合わないなら、理論を捨てろ」で、似た意味の日本語のことわざに「学問は経験の積み重ね」があります。
心に響く英語ことわざ(373)「変身」で有名なプラハ出身の小説家カフカの名言 There are two cardinal sins from which all others spring: impatience and laziness.(焦りは仇、怠け心は心の泥棒)
直訳は「すべての罪悪の源となる二つの大罪は、焦りと怠惰である」で、似た意味の日本語のことわざに「焦りは仇、怠け心は心の泥棒」があります。